

CZECH
TECHNICAL
UNIVERSITY IN
SMLOUVA O AKADEMICKÉ, VĚDECKÉ A KULTURNÍ SPOLUPRÁCI
MEZI
ČESKÝM VYSOKÝM UČENÍM TECHNICKÝM V PRAZE
(ČVUT),
ČESKÁ REPUBLIKA
A
TECHNOLOGICKOU METROPOLITNÍ UNIVERZITOU (UTEM),
SANTIAGO, CHILE.
SPOLEČNĚ
se scházejí na jedné
straně prof. ing. VÁCLAV HAVLÍČEK, CSc., rektor Českého vysokého
učení technického v Praze, Česká republika,
a na druhé
straně prof. Miguel Avendańo Berríos, rektor Technologické metropolitní univerzity, Santiago,
Chile.
Obě strany
v zastoupení a jménem příslušných institucí
KONSTATUJÍ
I. Že trvá platnost
Dohody
mezi vládou České republiky a vládou Chilské republiky o spolupráci v kultuře,
školství, vědě a jiných oblastech podepsané
v Santiagu, Chile dne 22. 4. 1994.
II. Že obě instituce mají společné zájmy a cíle
v akademické, vědecké, vzdělávací a kulturní oblasti.
III. Že obě instituce jsou svojí podstatou, cíli a zaměřením
předurčené k tomu, aby vytvářely komunikační spoje
umožňující výměnu vědeckého a kulturního poznání.
IV. Že obě instituce mohou sjednávat podobné smlouvy za účelem
kvalitnějšího plnění cílů, jimiž jsou pověřeny.
V. Na základě uvedeného obě podepsané strany konstatují, že mají
zájem uskutečňovat akademickou, vědeckou, vzdělávací a
kulturní výměnu, jež jim umožní prohloubit jejich vzájemný svazek.
Přijmou k tomu příslušná opatření.
Z tohoto
důvodu se rozhodují uzavřít Smlouvu o spolupráci mezi jmenovanými
institucemi s následujícími
DOLOŽKAMI
ZA PRVÉ.- Podepsaní zástupci
obou stran souhlasí s výměnou zkušeností a pracovníků
v oblasti výuky, výzkumu a kultury v rámci společných zájmů
uvedených v této smlouvě.
ZA DRUHÉ.- Za
účelem plnění předcházející doložky se strany zavazují
zpracovávat roční programy akademické, vědecké a kulturní
výměny, které budou zahrnovat:
1.
Rozvíjení společných
projektů zaměřených na výzkum a jeho aplikace v technické
oblasti.
2.
Programy výzkumných nebo
postgraduálních studií.
3.
Výměnu výzkumných
pracovníků, učitelů a stipendistů.
4.
Akademickou výměnu
studentů na dobu od jednoho do šesti měsíců.
5.
Výměnu informací
týkajících se jejich organizace, struktury a činnosti společně
se zpracováním ročních programů.
6.
Poskytování informací a
spolupráci týkající se kurzů, seminářů, sympozií, kongresů,
atd., na nichž se podílejí nebo kterých se účastní učitelé obou
institucí.
7.
Výměnu bibliografického
a edičního materiálu, atd. spolu s jeho předáváním
prostřednictvím dohodnutých kontaktních prostředků.
ZA TŘETÍ.- Tato
smlouva může být upravována nebo doplňována na základě vzájemné
dohody obou stran, a to na základě žádosti jedné z nich. Změny
nabudou platnosti v den, kdy budou potvrzeny oběma institucemi.
ZA ČTVRTÉ.-
Tato smlouva nabude účinnosti v den jejího podpisu a bude mít
platnost tři roky. Doba platnosti bude automaticky prodlužována o stejná
časová období, pokud jedna z institucí nesdělí druhé
z nich, že si přeje platnost smlouvy ukončit. Toto sdělení
musí být provedeno písemně a s tříměsíčním
předstihem.
ZA PÁTÉ.-
Financování aktivit rozvíjených na základě této smlouvy bude vycházet
z finančních dispozic odpovídajících rozpočtům každé
z uvedených institucí.
Zástupci obou
institucí, kteří se sešli v Praze, v České republice,
podepisují společně tuto Smlouvu o spolupráci ve dvou originálních
exemplářích ve španělské jazyce a ve dvou originálních
exemplářích v jazyce českém a opatřují ji svými razítky na
uvedeném místě v uvedený den
|
ZA TECHNOLOGICKOU METROPOLITNÍ UNIVERZITU Prof.. Miguel Avendańo Berríos REKTOR Dne: |
ZA ČESKÉ
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE
Prof. Ing. VÁCLAV
HAVLÍČEK, CSc. REKTOR Dne: |


CZECH TECHNICAL
UNIVERSITY IN
ACUERDO
DE COLABORACIÓN ACADÉMICA,
CIENTÍFICA
Y CULTURAL
ENTRE
REPÚBLICA
CHECA
Y
LA
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA METROPOLITANA (UTEM),
SANTIAGO,
CHILE.
De
una parte, el Prof. Ing. VÁCLAV HAVLÍČEK,
CSc., Rector de
y
de otra parte, el prof. Miguel Avendańo Berríos, Rector de
Las
partes, en nombre y representación de sus respectivas Instituciones
I.
En virtud de que existe un Acuerdo de cooperación
entre el Gobierno de
II.
Que las Instituciones firmantes se
encuentran unidas por una comunidad de intereses y objetivos en los campos
académico, científico, educativo y cultural.
III.
Que son precisamente las
Universidades las entidades llamadas,
por razón de su esencia, finalidad y objetivos, a establecer los canales de
comunicación que permitan el intercambio del conocimiento científico y
cultural.
IV.
Que son Instituciones con la
posibilidad celebrar Acuerdos de esta naturaleza para el mejor cumplimiento de
los fines que tienen encomendados.
V.
Por lo anterior las partes
firmantes manifiestan su interés en realizar intercambios académicos,
científicos, educativos y culturales que les permitan acrecentar su
vinculación, estableciendo para ello los instrumentos adecuados.
Por todo ello deciden concertar un
Acuerdo de Colaboración entre las citadas Instituciones, con las siguientes
PRIMERA.- Las Universidades que suscriben,
convienen en intercambiar sus experiencias y personal en los campos de la
docencia, la investigación y la cultura, dentro de aquellas áreas en las cuales
tengan interés manifiesto.
SEGUNDA.- Para el cumplimiento de la cláusula
que antecede las partes acuerdan en desarrollar programas anuales de
intercambio académico, científico y cultural que comprenderán:
1.
Desarrollos de proyectos
productivos y de investigaciones científicas y tecnológicas conjuntas.
2.
Programas para realizar estudios de
postgrado y/o investigaciones.
3.
Intercambio de profesores,
investigadores y becarios.
4.
Intercambio académico de alumnos
por uno y hasta seis meses.
5.
Intercambio de información relativa
a su organización, estructura y funcionamiento, así como el desarrollo de los
programas anuales.
6.
Impartición y colaboración en
cursos, seminarios, simposios, congresos, etc., en los que participen
profesores de las dos instituciones.
7.
Intercambio de material
bibliográfico, ediciones, etc., así como su adecuada difusión a través de los
canales que tengan establecidos.
TERCERA.- El presente Acuerdo podrá ser
modificado o adicionado por mutuo acuerdo de las partes, a petición de una de
ellas. Las modificaciones entrarán en vigor en la fecha en que sea acordada por
ambas Instituciones.
CUARTA.- El presente Acuerdo entrará en
vigor en la fecha de su firma y tendrá una duración de tres ańos que podrán ser
prorrogados por periodos iguales automáticamente, a menos que una de las
Instituciones comunique a la otra, por escrito y con tres meses de
anticipación, la fecha en que desee darlo por concluido.
QUINTA.- La financiación de las actividades
desarrolladas en el marco del presente Acuerdo estará supeditada a la
disponibilidad de crédito al efecto en los presupuestos de cada una de las
Instituciones.
Los
representantes de ambas Instituciones reunidos en
|
EN NOMBRE DE LA UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA METROPOLITANA Prof.. Miguel Avendańo Berríos RECTOR Fecha: |
EN
NOMBRE DE
|
CARTA DE INTENCION
De acuerdo a
la estadía Académica en
Los
Firmantes:
Dr. Josef
Kolar : Director de
Ciencias de
Dr. Aedil
Suárez T. : Director Departamento de Industria de
Dr.
(c) Juan Medina C. : Coordinador Asuntos Internacionales,
Departamento de Industria.
Solicitan a las Autoridades
respectivas un Convenio similar al firmado entre
Dr. Josef Kolar Dr. Aedil Suárez
Dr.(c) Juan Medina
Ing. Rolando Peńa y Lillo
Decano (s)